QUEM CONTA UM CONTO AUMENTA UM PONTO: LEITURA LITERÁRIA DE MACHADO DE ASSIS NA AULA DE PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS

Autores

  • Ana Agda de Oliveira SANTOS Pós-Graduanda (mestrado) - Programa de Pós-Graduação em Letras e Linguística. Faculdade de Letras - Universidade Federal de Goiás.
  • Sinval Martins de Sousa FILHO Universidade Federal de Goiás

DOI:

https://doi.org/10.56814/lel.v1i2.47

Resumo

Discutindo leitura, leitura em LE e, sobretudo, leitura de textos literários com o objetivo de desenvolver a língua, tendo por suporte teórico Bakhtin (2011), Chartier (1990, 1994, 1996, 2002), Eco (1986), Leffa (1996, 1999), Manguel (1997), Orlandi (2006), Wolf e Barzillai (2009), dentre outros, o presente estudo tem por objetivo geral investigar qual nível de dificuldade um texto literário em português provoca na formação de sentidos em dois leitores hispano-falantes iniciantes na língua-alvo. Sendo assim, esta pesquisa visa responder à seguinte pergunta: quais dificuldades os alunos tiveram em atribuir sentidos a um conto de Machado de Assis em português? Este trabalho se caracteriza como um estudo de caso (JOHNSON, 1992), tendo em vista que focaliza um evento específico, de modo que o pesquisador concentra a sua atenção em um único problema. Este estudo de caso que se insere no paradigma qualitativo utilizou, para geração dos dados, questionário inicial, gravação, filmagem e o recolhimento de uma resenha produzida pelos alunos. Ao lerem um conto de Machado de Assis, os participantes deste estudo, dois estudantes estrangeiros iniciantes da disciplina português para estrangeiros, apresentaram resultados muito positivos nos modos de leitura. Embora tenham passado por algumas pequenas dificuldades em relação ao vocabulário e também tenha havido interferência da língua materna, demonstrando não serem ainda proficientes em língua portuguesa no que se refere à oralidade e à escrita, os estudantes conseguiram interpretar e compreender o conto proposto. Palavras-chave: Leitura Literária. Machado de Assis. Português para estrangeiros.

 

 

Biografia do Autor

  • Ana Agda de Oliveira SANTOS, Pós-Graduanda (mestrado) - Programa de Pós-Graduação em Letras e Linguística. Faculdade de Letras - Universidade Federal de Goiás.
    Aluna do mestrado Acadêmico em Estudos Linguísticos.
  • Sinval Martins de Sousa FILHO, Universidade Federal de Goiás

    Departamento de língua porutugesa e linguística,

    Área de estudos linguísticos - Pós-Graduação em Letras e Linguística.

Referências

BAKHTIN, M. M. Estética da Criação Verbal. Tradução de Paulo Bezerra. 6. ed. São Paulo: WMF Martins Fontes, 2011.

BRASIL. Secretaria de Educação Básica. Ministério da Educação. Orientações curriculares para o Ensino Médio (Ocem). Linguagens, códigos e suas tecnologias. Brasília: Ministério da Educação/Secretaria de Educação Média e Tecnológica, 2006. Disponível em: . Acesso em: 29 mar. 2016.

BRAGGIO, S. L. B. Leitura e alfabetização: da concepção mecanicista à sociopsicolinguística. Porto Alegre: Artes Médicas, 1992.

CHARTIER, R. Textos, impressos, leituras. In: __________________. A história cultural entre práticas e representações. Trad. M. Galhardo. Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 1990, p. 121-139.

_____________________. Comunidade de leitores. In: _____________ A ordem dos livros. Trad. Mary Del priori. Brasília: UNB, 1994, p. 11-31.

_____________________. Do livro à leitura. In: _____________ (Org) Práticas de leitura. Trad. Cristiane Nascimento. São Paulo: Estação Liberdade, 1996. p. 77-105.

_____________________. Línguas e leituras no mundo digital. In: ____________. Os desafios da escrita. Trad. Fúlvia M.L. Moretto. São Paulo: ed. Unesp, 2002. p. 11-32.

ECO, U. O leitor modelo. In: __________. Lector in fabula. São Paulo: 1986. p. 35-51.

ESTEBAN, M. P. S. Bases Conceituais da Pesquisa Qualitativa. In _____________. Pesquisa qualitativa em educação: fundamentos e tradições. Tradução de Miguel Cabrera. Porto Alegre: AMGH, 2010. p. 122-144.

FARIA, P. H. A. de. O papel das estratégias de comunicação no processo de aquisição de português como língua estrangeira: um estudo com alunos intercambistas da UFG. 2015. Dissertação (Mestrado em Letras: Estudos Linguísticos) – Faculdade de Letras, Universidade Federal de Goiás, Goiânia, 2015.

FERREIRA, A. B. H. Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa. 3. ed. Curitiba: Positivo, 2004. p. 1.193.

FREIRE, P. A importância do ato de ler - em três artigos que se completam. São Paulo: Cortez, 1982.

HILLESHEIM, B; CRUZ L.R da; CAVAGNOLI, K.C; MARQUETTO, V.S. Leitura: Entre leitor e texto. Fractal: Revista de Psicologia, v. 23. nº 2, p. 305-316, maio/ago. 2011. Disponível em: Acesso em: 5 abr. 2016.

JOHNSON, D. M. Approaches to Research in Second Language Learning. New York: Longman, 1992.

KLEIMAN, A. Texto e leitor: aspectos cognitivos da leitura. 9. ed. Campinas: Pontes, 2004.

KOCH, I. V.; TRAVAGLIA, L. C. A Coerência Textual: Repensando a língua portuguesa. São Paulo: Contexto, 2000.

KUNZENDORFF, J. C. Considerações quanto ao ensino de Português para Estrangeiros adultos. In: ALMEIDA FILHO, J. C. P de.; LOMBELLO. (Orgs.). O ensino de português para estrangeiros: pressupostos para o planejamento de cursos e elaboração de materiais. Campinas: Pontes, 1997. p. 19-40.

LEFFA, Vilson J. Aspectos da Leitura: uma perspectiva psicolinguística. Porto Alegre: Sagra, D. C. Luzzato Editores, 1996.

_____________. Perspectivas no estudo da leitura: texto, leitor e interação social. In: LEFFA, V. J.; PEREIRA, A. E. (Orgs.). O ensino de leitura e produção textual: alternativas de renovação. Pelotas: Educat, 1999. p. 13-37.

LIMA. T. H. de; LAGO. N. A. do. A imbricada relação entre língua e literatura: o texto literário na sala de aula de língua estrangeira. Soletras Revista n. 26- 2013-2. p. 267-280.

LOPES, L. P. M. Oficina de linguística aplicada: a natureza social e educacional dos processos de ensino/aprendizagem de línguas. Campinas. São Paulo: Mercados das Letras, 1996.

LÜDKE, M,; ANDRÉ, M. E. D. A. Abordagens qualitativas de pesquisa: a pesquisa etnográfica e o estudo de caso. In:_____________ Pesquisa em Educação: Abordagens Qualitativas. São Paulo: EPU, 1986. p. 11-24.

LUSTOSA, I. Conversa com Roger Chartier. Revista Trópico, fevereiro de 2006. Disponível em: <http://p.php.uol.com.br/tropico/html/textos/2479,1.shl>. Acesso em: 28 out. 2015.

MACHADO DE ASSIS, J. M. Poemas de Machado de Assis. Disponível em: <http://pensador.uol.com.br/machado_de_assis_poemas/>. Acesso em: 12 abr. 2016.

_________________. O Enfermeiro. In: ______________. Os Melhores Contos de Machado de Assis/seleção Domício Proença Filho. 15. ed. São Paulo: Global, 2004. p. 143-150.

_____________. A Igreja do Diabo. In: ______________. Os Melhores Contos de Machado de Assis/ seleção Domício Proença Filho. 15. ed. São Paulo: Global, 2004. p. 159-166.

MANGUEL, A. Uma história de leitura. Trad. Pedro Maia Soares. São Paulo: Companhia das Letras, 1997. p.15-201.

MOREIRA, Herivelto; CALEFFE, Luiz Gonzaga. Metodologia da pesquisa para o professor pesquisador. 2. ed. Rio de Janeiro: Lamparina, 2008.

NUTALL, C. Teaching Reading Skills: In a Foreign Language. New York: Heineman, 1996.

ORLANDI, E. O inteligível, o interpretável e o compreensível. In: _____________ Discurso e leitura. 7. ed. São Paulo: Cortez, 2006.

PAULINO, G; COSSON, R. Letramento literário para viver a literatura dentro e fora da escola. In: ZILBERMAN, R; ROSING, T.M.K. (Orgs). Escola e leitura: velha crise, novas alternativas. São Paulo: Global, 2009. p. 61-79.

PINCOWSCA, Gisela Cardoso Campos. O processo de leitura: da decodificação a interação. Revista Objetiva. Rio Verde: dez. 2008. p. 8-15. Disponível em: <https://pt.scribd.com/doc/297657923/Leitura-processo>. Acesso em: 20 maio 2015.

SABOTA, B. Leitura e Compreensão Textual. In: FIGUEIREDO, F. J. Q. de (Org). Formação de Professores de Línguas Estrangeiras: princípios e práticas. Goiânia: Editora da UFG, 2012. p. 118-135.

SILVA, Danielle Cristine; VIEIRA, Mauricéia Silva de Paula. A proficiência leitora: investigando o domínio de habilidades de leitura no ensino médio. In: Revista Prática de Linguagem, v. 4. n. 1. jan. 2014. Juiz de Fora, Anais... Juiz de Fora: Universidade Federal de Juiz de Fora. Faculdade de Educação. 2014. Disponível em: . Acesso em: 31 ago. 2014.

SILVA, G.M.; ARAGÃO, C.O. A leitura literária no ensino comunicativo da língua espanhola no Ensino Médio. Revista do programa de pós- graduação da Universidade de Passo Fundo. V.9. n. 1. p. 157-173- jan/jun. 2013.

SOUZA, A. P. Leitura de Imagens: A Subjetividade em questão. Signótica: revista do Programa de Pós-Graduação em Letras e Linguística/Faculdade de Letras-Universidade Federal de Goiás-Goiânia. V. 24 nº. 2 (jul/dez.2012). p. 405-432.

TAKAHASHI, N.T. Textos literários no ensino de português para falantes de outras línguas em contexto universitário. Estudos linguísticos, São Paulo: 43 (2): p. 868-888, maio/ago 2014. Disponível em: <http://revistadogel.gel.org.br/estudos-linguisticos/article/viewFile /487/366>. Acesso em: 3 abr. 2016.

WOLF. M.; BARZILLAI, M. The Importance of Deep Reading. March 2009/ vol 66 number 6 Literacy 2.0 pages 32- 37. Disponível em: <https://www.mbsea.org/documents/ resources/ Educational_Leadership_Article_The_ D8&FE2BCAE7AD.pdf>. Acesso em: 12 out. 2015.

Downloads

Arquivos adicionais

Publicado

2017-11-22

Edição

Seção

Artigos Científicos